Bible Translation: ESV

Jun 18, 2019

This post may contain partner or affiliate links which means I might make a small commission, at no additional cost to you, for any purchases made through my affiliate links.

What type of translation is ESV?

The Bible has been translated and revised many times in English. The goal of ESV is to provide an English Bible that corresponds with changes in culture, the English language, definitions, and writing styles. Most importantly, it focuses on keeping up with the increased knowledge of the original texts and relevant cultures to improve the accuracy of the English translation.

The English Standard Version is a word-for-word or literal translation that follows the same translation philosophies of the KJV and ASV while taking into consideration differences between the original languages and English.

What is the English Standard Version (ESV) Bible translation?

The English Standard Version was published in 2001. The translators used KJV, ASV, RSV, RV, and Tyndale’s NT. They also heavily cross-referenced against the original Hebrew, Greek, and Aramaic to help ensure accuracy and clarity. The translators also wanted to avoid any over-translating or overlooking of any variations.

Sentences, punctuation, and paragraphing were translated so that they flow well in English. The repetitiveness of words like “and”, “but” and “for” were kept intact to avoid diminishing the flow of the scriptures. In areas where gender is specified in the original languages, ESV captures those instances. Previous losses of gender specification were corrected, and specifications, where the original texts did not indicate gender, were removed.

Why was the ESV translated?

Crossway, the copyright owners of the English Standard Version, state in the preface of the printed ESV Bible “faithfulness to the text and vigorous pursuit of accuracy were combined with simplicity, beauty, and dignity of expression.” Crossway wanted to update the language for the new modern-age reader while keeping to the accuracy and honoring the dignity of the well-loved and trusted translations before it.

ESV Translation Pin
Pin me for later!

Should I use the ESV translation?

The translators took great care in how they approached important terms such as names for God and naming Christ. Words that have completely different meanings now than they did when the original texts were written, capitalizations of deity pronouns, and the term “behold” were a focus for the translators.

The goal was to honor the original languages and meanings and translate them into the most accurate modern English. Accuracy and flow certainly seem to be the biggest focus with the ESV. This makes it a well-loved translation for its modern readability with accuracy and literalness.

$2,300 value for less than $5 a month-- Start your free trial today!

Have you accepted the grace of God?

If you have not accepted the grace of God and chosen to believe in Jesus Christ as your Lord and Savior, I encourage you to pray to God now and invite Him in, accept Jesus as the sacrifice for your sins, and repent of your sins. Submit it all to God, lay it at His feet, seek the forgiveness of God, welcome Him into your life, and believe that Jesus died and rose again to save you from your sins.

If you would like to learn more about salvation, you can find a couple of studies that may help here:

Discover More

A Study of Lamentations with the NET Timeless Truth Bible

A Study of Lamentations with the NET Timeless Truth Bible

I received a complimentary copy of this in exchange for an honest review as a member of the Bible Gateway Blogger Grid. All reviews are my honest opinions based on my experience with the product. #BibleGatewayPartner A Study of Lamentations with the NET Timeless Truth...

Shop edifying products designed to build you up in faith!


Pin It on Pinterest

Share This
Skip to content